Sep 6, 2010

Lenta, skirta rašymui ant trumpo kailio

...koks keistas užsiėmimas laukiant ar nuobodžiaujant, vedžioti pirštu ant zomšinės sofos raides ar figūras. Ar ne!?

Gonçalo Campos žinučių lenta "Dedo" leidžia mėgautis šiais momentais namuose ar biure ir dar katą patvirtina, kad rašymas ranka dar negreitai dings iš mūsų kasdienybės!
(via: Design-Milk)

Sep 3, 2010

Kaip pavadinsi, (ne)pagadinsi



"Jei rožę pavadinsi kitu vardu, ar ji kvepės mažiau?" Ne, brangus Romeo, jei rožę pavadinsi šiknarože, ji nekvepės mažiau, tiesiog bus mažiau norinčių ją pauostyti. Ir dar: ar jums niekada nekilo klausimas, kodėl po antrojo pasaulinio karo tiek nedaug berniukų su vardų Adolfas? Tada spėkite, kokiai partijai galėjo priklausyti indų politikas Adolf Lu Hitler Marak (g. 1949 m.)?

Taigi, pavadinimas reiškia daug. Viskam, ką atpažįstame, iš karto suteikiame vardą. Nepavadintų dalykų paprasčiausiai nėra mūsų smegenų kataloguose. "Nesąmonė", "be pavadinimo" ir "nesuprantu, kas tai yra" -taipogi pavadinimai to, kas nėra aišku ar pirmą kartą matoma.


Pavadinimo vertę itin gerai supranta verslininkai ir pardavėjai.


Alus yra alus

Pradėkime nuo tradicinio turgaus. Čia vyrauja bendriniai daiktų pavadinimai: mėsa, pomidorai, obuoliai, arbūzai, bulvės. Šitaip ant prekystalio esantys produktai kalba patys už save.
Tai, kas galioja turguje, ne visada veikia šiuolaikinėje
, įvairiomis prekėmis prisotintoje, rinkoje, kur produktai kalba apie ką tik nori, bet ne apie save. Todėl reklama ir prekių ženklinimas (tas bjaurus žodis - "brandingas") - didelis verslas. Tie, kas gamina ir pardavinėja paprastus daiktus, kaip dildelę vertę turinčius daiktus, kreipiasi į reklamos agentūras, kad jos sukurtų daikto pavadinimą ir padėtų pranešti apie jį, kad žmonės matytų jame vertę. Tada paaiškėja, kad mėsa ne visada yra mėsa, telefonas ne visada yra telefonas ir alus ne visada yra alus.

Geras pavadinimas
Ar pradedi verslą ar kuri naują produktą, paslaugą - visų pirma, turi išsiaiškinti kas tai, kam tai skirta ir koks "viso to" pavadinimas. Ir pavadinti savo prekę turi taip, kad niekas nesumaišytų su kitom, kad vos ištarus tą vardą taptų aišku, jog kalbama apie tavo prekę ar paslaugą, kad žmonės atsimintų šį pavadinimą ir norėtų jo kaip Mikė medaus.

Todėl geras pavadinimas turi būti aiškiai sakantis apie daiktą, kurį jis pavadina. Tačiau nebūtinai ir, toli gražu, ne tik tai. Štai pavyzdys: trys didelės telekomunikacijų bendrovės
Lietuvoje, iš kurių dvi savo pavadinime naudoja nuorodą verslo stritį - "tel" (Omnitel ir Tele2), bet vienos bendrovės (Bitė) pavadinime nėra "tel" ir tame nėra nieko smerktino. Sakyčiau, kaip tik - kur du pešasi, trečias laimi.

Geras pavadinimas yra žaismingas, bet ne "supuvęs" savo prasmėmis.
"Žaismingas", kai turi kelias, tikslingai parinktas prasmes; "nesupuvęs" - nenuvalkiotas, nesusikompromitavęs, geras asociacijas turintis pavadinimas; galima sakyti, šviežias. Kiekvienas žodis turi savo prasmių ir asociacijų lauką (tai apie ką rašiau įžangoje), kuris gali keistis priklausomai nuo jį skaitančiojo mentaliteto, tautybės, regiono ir kultūrinių bruožų. Tai, ką sodininkas perskaito žodyje "kibiras", gali skirtis nuo to, ką čia mato auto-mechanikas. Todėl kuriant pavadinimus labai svarbu numatyti galimus jo supratimo būdus.
Geras pavadinimas yra gražus. Dar nepriėję prie logotipo dizaino turime įvertinti kelis jo aspektus. Jei sugalvojote pavadinimą, kuris geras savo prasmėmis ir aiškiai nurodo į daiktą, paklauskite savęs:

- Ar jis ne per ilgas? (sunku pasakyti koks ilgis yra optimalus, bet jei galima iš pavadinimo išimti nereikalingas raides, nuo to jis netaps blogesniu)
- Ar jis ritmingas? (pavyzdžiui: "Cinamonas" yra ritmingas, nes kas antras skiemuo prasideda -na. "Adidas" irgi turi tam tikrą A ir D raidžių ritmą.)
- Ar jis paprastas? ( pavadinimas "dukart du" yra paprastas, o "penkikart aštuonios šimtosios" - sudėtingas. You know what I mean.)


Jei taip, pavadinimas nepagadins daikto. ;)

Jun 11, 2010

Jei gyvenimas yra viskas, tai prieš 28 metus nebuvo nieko

Ačiū visiems draugams už sveikinimus. :)

Jun 9, 2010

Futbolas: Anglija. Meksikos sindromas


Nieko nebus, kalbėsiu apie Anglijos futbolo rinktinę.

Futbolas jau persmelkė mane. Tai nutiko akimirką po to, kai nusipirkęs Jo didenybės Futbolo Čempionatui 2010 skirtą "Spo:)" numerį perskaičiau Nerkos įžanginį straipsnį ir viską, kas ten parašyta apie dalyvaujančias komandas. Sužymėjau kiekvienos grupės favoritus, o Facebooke apsireiškiau sergantis už olandus ir suspėliojau kiekvieno etapo varžybų rezultatus.

Jau anksesniame įraše rašiau, kad spaudžiu viską, kas rašo "World Cup", "Football", "FIFA" ir tt. Teks priprasti ir Jums prie dažnesnės futbolo temos šiame tinklaraštyje. Daugeliui tai netgi patiks.



Kaip kad man patiko kūrybos industrijai skirto žurnalo "Creative Review" blog'o įrašas apie neišleisto pašto ženklo dizainą, kuris buvo sukurtas numatomam 1970 metų Futbolo Čempionato finalo rezultatui - Anglija laimi.

Tai nemažai pasako apie jų tikėjimą tuo, kad ir 70-aisias Meksikoje pavyks apginti 66-ųjų Čempionų titulą, bet laimėjo Brazilai. Pirma šio įrašo iliustracija gerai atspindi Anglijos rinktinės nuotaikas kiekvieno Čempionato metu. Juk nuo to laiko jie nieko nelaimėjo!

Jun 8, 2010

Psichozė dėl Pasaulio Puodelio 2010

World Cup. Pamatęs tokį žodžių junginį, kaip mat spaudžiu nuorodą į straipsnį designboom.com. Ir, žinoma, tikiuosi išvysti dar vieną dizainerinį (dabar tai madingesnis žodis už "menišką"), futbolo manijai, po truputį užtvindančiai visas masinės kultūros ertmes, skirtą kūrinį.



Kaip jau turbūt supratote, lūkesčiai subliuško po kelių sekundžių. "Pasaulio puodeliai" - štai ką gali reikšti straipsnio apie Taivanio meinininko Idee Liu darbą antraštė: "World Cups by Idee Liu". Ir futbolo čia tiek pat, kiek bealkoholiniame aluje laipsnių.

Kūrinių serijos esmė - transformuoti populiaraus vienkartinio popierinio puodelio ("Coffee Inn", "Starbucks", jei taip aiškiau) formą, suteikiant jai naują veidą ir prasmę. Kodėl aukšto lygio tradicinėmis Taivanio medžio, keramikos, sidabrakalių amatų technikomis kuriami puodeliai yra "pasaulio", atsakytų gal tik olandas Gijs'as Baker'is - kūrybinis "yii" direktorius.

Sakyčiau, suveikė ir manyje šis formos ir prasmės transformavimo mechanizmas. Vietoj moralo pasakysiu: štai ką su mumis padaro populiarūs žodžiai - jie iškreipia prasmę.

Kitoks Stambulas


Occupied, originally uploaded by Cinamonas.

Troleibuse, lovoje, prie stalo, radęs laisvesnį laiką, skaitau Orhano Pamuko "atsiminimus apie Stambulą". Perskaityti šią knygą užsimaniau po išsamaus Jekaterinos epizodų atpasakojimo, po kurių atrodo, kad Stambulas - viešosios erdvės kultūros lobis.

Knyga jau įpusėta, o Stambulo, kurį po truputį okupuoja katės, taip ir nėra.

Jun 7, 2010

Burbuliatorius šiandien

Kurį laiką makaulės nepalieka mintis, kad burbulas - tai maksimalus rezultatas, pasiektas minimaliomis priemonėmis. Argi ne stebuklas, kad burbulų sukelti jausmai (lengvumas, euforija, nuostaba) kyla vos nuo mažyčio lašelio skysto muilo?!
Bet dar smagiau stebėti miesto erdvę, kuri akimirksniu pasikeičia nuo daug daug burbulų.

Ateikite pažaisti su muilo burbulais į savo miesto aikštę!
Skelbimas Laimikyje

Apr 29, 2010

Steven and Banksy.


Steven and Banksy., originally uploaded by tangobaby.

Graffiti with heart :)

Apr 28, 2010

lithuanian matchbox label


lithuanian matchbox label, originally uploaded by maraid.

Feb 7, 2010

end of July 2009


end of July 2009, originally uploaded by Cinamonas.